Bitwa o kulturę. Kraina La La, czyli o musicalach i kinie

21.03.2017 wtorek / 18:00

Wstęp za okazaniem bezpłatnej wejściówki do odebrania w kasie Teatru Starego.
Wydarzenie transmitowane on-line na stronie video.teatrstary.eu

Prowadzenie: Łukasz Drewniak
Goście: Jacek Mikołajczyk, Daniel Wyszogrodzki

Hollywood i Broadway. W jaki sposób film żyje dziś z musicalowego fenomenu, na czym polega sprzężenie zwrotne między wielkimi broadwayowskimi przebojami a Fabryką Snów? Opowiemy o rozwoju musicalu jako gatunku, jego regułach, twórcach, gwiazdach i światowych centrach produkcji. Pokażemy drogę, jaką przebywają najsłynniejsze musicale na rynku amerykańskim: ze sceny na ekran czy z ekranu na scenę. Odpowiemy na pytanie, co kino zrobiło z musicalem i co musical zyskał dzięki Hollywood. Przed sukcesem „La La Land” były przecież fenomeny „Moulin Rouge”, „Chicago”, „Nędzników”... Dlaczego Broadway potrzebuje filmowych historii, czyli skąd i dlaczego wziął się „Shrek”, „Rodzina Adamsów”, „Spamalot”, „A Very Potter Musical”, „Mamma mia”…
Łukasz Drewniak


Jacek Mikołajczyk, teatrolog, reżyser, tłumacz. Adiunkt w Zakładzie Teatru i Dramatu Uniwersytetu Śląskiego, gościnnie wykładał również m.in. na University of Washington w Seattle. Stypendysta Fulbrighta. Specjalizuje się w historii musicalu i teatru muzycznego w Polsce i na świecie. Autor kilku książek, m.in. „Musical nad Wisłą. Historia musicalu w Polsce w latach 1957–1989” oraz „Operetka przy Nowym Świecie. Historia teatru muzycznego w Gliwicach w latach 1952–2015”. W latach 2002–2014 kierownik literacki Gliwickiego Teatru Muzycznego. Przetłumaczył na język polski kilkanaście musicali, m.in. „Hair”, „42 ulicę”, „Tarzana” i „Przebudzenie wiosny”. W 2015 roku debiutował jako reżyser teatralny, wystawiając w Gliwickim Teatrze Muzycznym we własnym przekładzie musical „Rodzina Addamsów”. Przedstawienie to zostało wyróżnione nagrodą Złota Maska dla najlepszego reżysera. W 2016 roku w Teatrze Muzycznym w Poznaniu wyreżyserował, również we własnym przekładzie, „Zakonnicę w przebraniu”. W Programie Drugim Polskiego Radia prowadzi z Marcinem Zawadą autorską audycję „Ten cały musical”.

Daniel Wyszogrodzki, autor i tłumacz, dziennikarz muzyczny i wykładowca.Tłumaczy teksty amerykańskich poetów piosenki, m.in. Leonarda Cohena i Boba Dylana. Jest autorem popularnej książki biograficznej „Satysfakcja – The Rolling Stones” oraz tłumaczem ostatniej książki Leonarda Cohena „Księga tęsknoty” („The Book of Longing”). Pisał słowa piosenek, m.in dla: Seweryna Krajewskiego, Krzysztofa Krawczyka („Mój przyjacielu”) i Łukasza Zagrobelnego. Przygotował wiele przekładów na potrzeby telewizji, tłumacząc filmy muzyczne i musicale, m.in. "West Side Story", "Yellow Submarine", "Ned Kelly". Jako dziennikarz muzyczny debiutował w 1985 r. na łamach dwutygodnika „Radar”. Współpracował z większością krajowych czasopism muzycznych i kulturalnych, m.in. „Machiną”, „Jazz Forum” (nadal stała współpraca) i „Muzą” (redaktor naczelny w latach 2002–2004). Obecnie recenzuje płyty na łamach „Co Jest Grane”, dodatku „Gazety Wyborczej”. Przez wiele lat był kierownikiem literackim Teatru Muzycznego ROMA w Warszawie. Obecnie pracuje nad książką o historii musicalu.

 

Obszernych skrótów ze spotkań można wysłuchać w audycji "Nie tylko rozrywkowa niedziela radiowa" na antenie Radia Lublin w każdą niedzielę między 7.00 a 11.00.

     



Bitwa o kulturę. Kraina La La, czyli o musicalach i kinie

  • fot. Bogusław Krężel